"ta" meaning in All languages combined

See ta on Wiktionary

Adjective [Afar]

IPA: \ta\
  1. Cette.
    Sense id: fr-ta-aa-adj-Lyv~hCRd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: to

Interjection [Anglais]

IPA: \tɑː\ Audio: En-au-ta.ogg
  1. Merci. Tags: familiar
    Sense id: fr-ta-en-intj-qZwteKKL Categories (other): Termes familiers en anglais, Anglais de UK, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ta ta

Adverb [Bambara]

IPA: \tá\
  1. Variante de tayi (complètement). Tags: alt-of Alternative form of: tayi
    Sense id: fr-ta-bm-adv-d4LDKNWt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en bambara, Bambara

Noun [Bambara]

IPA: \tá\
  1. Feu.
    Sense id: fr-ta-bm-noun-cD59vO86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara Derived forms (allumette): takala Derived forms (amadou): tamugu Derived forms (batterie): tabara Derived forms (braise ardente): takami, takisɛ Derived forms (briquet): tanɛgɛ Derived forms (brûlure): tada Derived forms (busard): tasisirɔsɛgɛ Derived forms (bûche): takurun Derived forms (carburant): taji Derived forms (feu): tasuma Derived forms (flamme): tamana Derived forms (flammèche): tafyenke Derived forms (guêpier oiseau): tasisikɔnɔ, tatugukɔnɔ Derived forms (pierre à feu): tabɛlɛ Derived forms (volcan): takulu Derived forms (étincelle): tapɛrɛn Derived forms (étoile filante): tadolo Derived forms (éventail): tafyɛ

Noun [Bambara]

IPA: \tá\
  1. Propriété.
    Sense id: fr-ta-bm-noun-xf3EYJO7
  2. Part.
    Sense id: fr-ta-bm-noun-oYODAJXb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Noun [Bambara]

IPA: \tà\
  1. Action de prendre.
    Sense id: fr-ta-bm-noun-C~h1yitE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Verb [Bambara]

IPA: \tà\
  1. Prendre.
    Sense id: fr-ta-bm-verb-lq~hODlB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en bambara, Bambara

Verb [Chakali]

IPA: [tá]
  1. Abandonner, libérer, relâcher.
    Sense id: fr-ta-cli-verb-dpaN8c3O
  2. Initier pour se spécialiser dans les inhumations.
    Sense id: fr-ta-cli-verb-X8Q3fxgz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vɪɛ

Verb [Chakali]

IPA: [tá]
  1. Partager un proverbe.
    Sense id: fr-ta-cli-verb-asU8~FOl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Chakali]

IPA: [tá]
  1. Exister.
    Sense id: fr-ta-cli-verb-zFhIK4bu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Chipewyan]

  1. Eau.
    Sense id: fr-ta-chp-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-1 (alpha-2) du tamoul.
    Sense id: fr-ta-conv-symbol-PKWbjTJz Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Créole du Cap-Vert]

IPA: \tɐ\
  1. Particule verbale indiquant l'imperfectif.
    Sense id: fr-ta-kea-particle-EVwrre7u
  2. Particule verbale indiquant la permanence.
    Sense id: fr-ta-kea-particle-UNKxVELL
  3. Particule verbale indiquant une action répétée (présent ou passé), l'habitude.
    Sense id: fr-ta-kea-particle-ik9i-bDY
  4. Particule verbale marquant le futur.
    Sense id: fr-ta-kea-particle-1o-lWTvp
  5. Particule verbale indiquer l'insistance.
    Sense id: fr-ta-kea-particle-NbWSBeqc
  6. Particule verbale permettant de former des constructions hypothétiques.
    Sense id: fr-ta-kea-particle-zb~v3iLT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Créole haïtien]

IPA: \ta\
  1. Indique le mode conditionnel.
    Sense id: fr-ta-ht-adv-34sTd2Ba Categories (other): Exemples en créole haïtien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Dioula]

IPA: \tà\ Audio: LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-ta.wav
  1. aller.
    Sense id: fr-ta-dyu-verb-hDaacuUd Categories (other): Exemples en dioula, Exemples en dioula à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en dioula, Dioula

Adjective [Français]

IPA: \ta\, ta Audio: Fr-ta.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav Forms: ton [singular, masculine], tes [plural, masculine], tes [plural, feminine]
  1. Déterminant marquant la possession d’un objet (de genre féminin) appartenant à celui (de nombre singulier) à qui l’on parle.
    Sense id: fr-ta-fr-adj-Xu5aj2fA Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: u (Afrikaans), jou (Afrikaans), julle (Afrikaans), jote (Albanais), dein (Allemand), deinig (Allemand), euer (Allemand), eurige (Allemand), Ihr (Allemand), your (Anglais), thine (Anglais), thy (Anglais), yours (Anglais), i (Bambara), dine (Bas allemand), teu (Catalan), teva (Catalan), vostra (Catalan), vostre (Catalan), tvoja (Croate), Deres (Danois), jeres (Danois), tu (Espagnol), via (Espéranto), -si (Finnois), dyn (Frison), jyns (Frison), jo (Frison), do (Gaélique écossais), d' (Gaélique écossais), agad (Gaélique écossais), 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 (þeina) (Gotique), σου (Grec), σας (Grec), koj (Hmong blanc), vua (Ido), -ᐃᑦ (-it) (Inuktitut), tuo (Italien), vostro (Italien), aku (Kikuyu), rinaf (Kotava), te (Kurde), uw (Néerlandais), je (Néerlandais), jouw (Néerlandais), jullie (Néerlandais), jouwe (Néerlandais), uwe (Néerlandais), (Palenquero), bo (Papiamento), boso (Papiamento), mener su (Papiamento), señor su (Papiamento), señora su (Papiamento), twój (Polonais), wasz (Polonais), seu (Portugais), teu (Portugais), vosso (Portugais), твой (Russe), tua (Sarde), remi (Solrésol), din [common] (Suédois), ditt [neuter] (Suédois), -ako (Swahili), -enu (Swahili), senin (Turc), sizin (Turc), -kho (Zoulou), -inu (Zoulou), -nu (Zoulou)

Noun [Français]

IPA: \ta\
  1. Impulsion longue de l’alphabet morse.
    Sense id: fr-ta-fr-noun-3BNBbE-Z Categories (other): Exemples en français
  2. Juron, expression abrégée de tabarnak. Tags: familiar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ti Translations: Dah (Allemand), dash (Anglais), dah (Anglais), ツー (tsū) (Japonais)

Adjective [Gallo]

  1. Adjectif possessif de la deuxième personne du singulier devant un nom féminin, ta.
    Sense id: fr-ta-gallo-adj-va52Xlwy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Étable.
    Sense id: fr-ta-gallo-noun-D~ToCajI Categories (other): Gallo attesté à Trémeur
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Gallo]

  1. Toi.
    Sense id: fr-ta-gallo-pron-FKbuDSZB Categories (other): Gallo attesté à Trémeur
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Ido]

IPA: \ta\
  1. Ça, cela.
    Sense id: fr-ta-io-pron-ps6DlFrY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kibet]

  1. Eau.
    Sense id: fr-ta-kie-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (daggal): Related terms (kibet): taʔ Related terms (mourro): tʰa
Categories (other): Noms communs en kibet, Kibet

Noun [Kinyarwanda]

  1. Lait.
    Sense id: fr-ta-rw-noun-nJKqQBab
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Kotava]

IPA: \ta\, ta Audio: ta (avk).wav
  1. Pour, afin de.
    Sense id: fr-ta-avk-prep-zpRg2Bn4
  2. Pour, afin de.
    La préposition ta introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
    Sense id: fr-ta-avk-prep-GMfkqElk Categories (other): Exemples en kotava
  3. Pour, afin de.
    La préposition ta introduit un complément circonstanciel.
    Sense id: fr-ta-avk-prep-Mt1x4-a0 Categories (other): Exemples en kotava
  4. Pour, afin de.
    La préposition ta introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur.
    Sense id: fr-ta-avk-prep-8QzogdF8 Categories (other): Exemples en kotava
  5. Pour, afin de.
    Emploi de ta en tant que complément attributif.
    Sense id: fr-ta-avk-prep-4s-CyoIA Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kurde]

IPA: \tɑ\
  1. Fièvre.
    Sense id: fr-ta-ku-noun-vKRs9YXO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Mofu-gudur]

  1. et, avec
    Sense id: fr-ta-mif-conj-vUfnWYmP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Moyen français]

  1. Ta.
    Sense id: fr-ta-frm-adj-frHUWLFl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Norvégien]

Audio: No-ta.ogg Forms: å ta [infinitive], tar [present], tok [preterite], tatt [participle, past], [[]] [participle, present]
  1. Prendre.
    Sense id: fr-ta-no-verb-lq~hODlB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \ta\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ta.wav Forms: ton [masculine]
  1. ta.
    Sense id: fr-ta-oc-adj-8rhveZty
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ton

Pronoun [Oirata]

IPA: \ta\
  1. Pronom réciproque.
    Sense id: fr-ta-oia-pron-Tz7lCNlX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Palenquero]

  1. Particule proclitique indiquant une modalité progressive du verbe
    Sense id: fr-ta-pln-particle-28iR-4ra Categories (other): Exemples en palenquero
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms:
Categories (other): Particules en palenquero, Palenquero

Pronoun [Samoan]

  1. Nous (inclusif).
    Sense id: fr-ta-sm-pron--B7Lenvg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms personnels en samoan, Samoan

Verb [Samoan]

  1. Laver.
    Sense id: fr-ta-sm-verb-Rs-g1xgD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en samoan, Samoan

Verb [Suédois]

Audio: Sv-ta.ogg Forms: tas [passive, infinitive], tar [active, present], tas [passive, present], tog [active, preterite], togs [passive, preterite], tagit [active, supine], tagits [passive, supine], tagande [active, participle, present], tagen [passive, participle, past]
  1. Prendre, saisir.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-CBVuB8g6 Categories (other): Exemples en suédois
  2. Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-YraJMKIk Categories (other): Exemples en suédois
  3. S’emparer, se saisir par force d’une chose ou d’une personne.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-oSNrwtHv Categories (other): Exemples en suédois
  4. Se rendre maître par la force des armes ou autrement, d’une place forte.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-ulnUuM7l Categories (other): Exemples en suédois, Lexique en suédois du militaire Topics: military
  5. Manger, boire, avaler, absorber, en parlant des aliments, des boissons, des médicaments solides ou liquides.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-bMT2WhOS Categories (other): Exemples en suédois
  6. Faire usage pour sa santé, pour son agrément, etc.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-umouCztV Categories (other): Exemples en suédois
  7. Acquérir, acheter.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-RUPBRSXE Categories (other): Exemples en suédois
  8. Recevoir ; accepter.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-haAARlOm Categories (other): Exemples en suédois
  9. Engager des personnes, ou s’engager avec elles, sous certaines conditions.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-73EPPbOx Categories (other): Exemples en suédois
  10. Choisir, préférer, adopter de préférence, se décider pour.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-pH4~hWcc Categories (other): Exemples en suédois
  11. Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-2f-kWarQ Categories (other): Exemples en suédois
  12. Entendre, comprendre, concevoir, expliquer, interpréter, considérer d'une certaine manière. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ta-sv-verb-PdA9gSNo Categories (other): Exemples en suédois, Métaphores en suédois
  13. Obtenir, recueillir.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-JZBUZw35 Categories (other): Exemples en suédois
  14. Ôter, enlever.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-rOPWnPOy Categories (other): Exemples en suédois
  15. Attraper.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-aLwyLA83 Categories (other): Exemples en suédois
  16. Rédiger, relever, fixer sur le papier.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-clBq~6Ez Categories (other): Exemples en suédois
  17. Prendre du temps.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-3~gmo90O Categories (other): Exemples en suédois
  18. Passer, subir.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-UsLkU9kO Categories (other): Exemples en suédois
  19. Faire.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-Ls97-vud Categories (other): Exemples en suédois
  20. Voler, dérober.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-aTiJ0UO7 Categories (other): Exemples en suédois
  21. Suivre (un cours)
    Sense id: fr-ta-sv-verb-lzaNRUEj Categories (other): Exemples en suédois
  22. Être soumis à un test.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-~RpbKZzB Categories (other): Exemples en suédois
  23. Prendre, sauter, franchir.
    Sense id: fr-ta-sv-verb-5hI2Uh~u Categories (other): Exemples en suédois, Lexique en suédois du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Tchèque]

Audio: Cs-ta.ogg
  1. Nominatif féminin singulier de ten, soit celle. Form of: ten
    Sense id: fr-ta-cs-pron-uJuTpplD
  2. Nominatif, accusatif neutre pluriel de ten, soit ceux. Form of: ten
    Sense id: fr-ta-cs-pron-mrbx-pML
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: táž

Pronoun [Tussentaal]

  1. Variante de da.
    Sense id: fr-ta-tussentaal-pron-rgPgEu7i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Vietnamien]

IPA: \ta˦\ Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav
  1. Traditionnel, aborigène, indigène.
    Sense id: fr-ta-vi-adj-AueHoCV6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en vietnamien, Vietnamien

Adjective [Vietnamien]

IPA: \ta˦\ Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav
  1. Notre.
    Sense id: fr-ta-vi-adj-DMJpOM9P
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Vietnamien]

IPA: \ta˦\ Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav
  1. Hein !
    Sense id: fr-ta-vi-intj-xklZGXeM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Vietnamien]

IPA: \ta˦\ Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav
  1. Je, moi, me.
    Sense id: fr-ta-vi-pron-NWlYgSfd
  2. Nous.
    Sense id: fr-ta-vi-pron-FsQXztaY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Éwé]

IPA: \ta\
  1. Chapitre.
    Sense id: fr-ta-ee-noun-Ba0-BvCa
  2. Tête.
    Sense id: fr-ta-ee-noun-6xUsJ~fv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en éwé, Éwé

Verb [Éwé]

IPA: \ta\
  1. Châtrer.
    Sense id: fr-ta-ee-verb-AfpaoJ3f
  2. Dessiner.
    Sense id: fr-ta-ee-verb-PDPrdVX6
  3. Ramper.
    Sense id: fr-ta-ee-verb-0uFQtMR9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en éwé, Éwé

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-1 (alpha-2) du tamoul."
      ],
      "id": "fr-ta-conv-symbol-PKWbjTJz",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AT"
    },
    {
      "word": "at"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hmong blanc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kikuyu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tua, féminin de tuus (« ton »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ton",
      "ipas": [
        "\\tɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tes",
      "ipas": [
        "\\tɛ\\",
        "\\te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tes",
      "ipas": [
        "\\tɛ\\",
        "\\te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "tas"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amable Tastu, Voyage en France, Tours : chez A. Mame & Cⁱᵉ, 1846, p. 7",
          "text": "Je te suppose riche, mon cher Guillaume. Tu montes dans ta calèche de voyage; ton valet de chambre occupe le siége; on attelle deux chevaux de poste."
        },
        {
          "ref": "Olivia Lonn, Sweet Dreams are Made of Ruins, tome 1 : Ascension, Éditions Shingfoo, 2023",
          "text": "J'espère que tu comptes la protéger autant que ta bagnole parce que je pense sincèrement qu'entre les deux, c'est elle qui vaut le plus cher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déterminant marquant la possession d’un objet (de genre féminin) appartenant à celui (de nombre singulier) à qui l’on parle."
      ],
      "id": "fr-ta-fr-adj-Xu5aj2fA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ta.ogg",
      "ipa": "ta",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-ta.ogg/Fr-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ta.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "possessive",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "u"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "jou"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "julle"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "jote"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "deinig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "euer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eurige"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ihr"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "word": "dine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "your"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "thine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "thy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "yours"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "i"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "teu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "teva"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vostra"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vostre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tvoja"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "Deres"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "jeres"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tu"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "via"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "-si"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "dyn"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "jyns"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "do"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "d'"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "agad"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "þeina",
      "word": "𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σου"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σας"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "word": "koj"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vua"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "-it",
      "word": "-ᐃᑦ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tuo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vostro"
    },
    {
      "lang": "Kikuyu",
      "lang_code": "ki",
      "word": "aku"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rinaf"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uw"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "je"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jouw"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jullie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jouwe"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uwe"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "word": "sí"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "bo"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "boso"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "mener su"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "señor su"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "señora su"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "twój"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wasz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "seu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "teu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vosso"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "твой"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "tua"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "remi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "din"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ditt"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-ako"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-enu"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "senin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sizin"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-kho"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-inu"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-nu"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AT"
    },
    {
      "word": "at"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tua, féminin de tuus (« ton »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti."
        },
        {
          "ref": "Patrick Misse, Les Parias d’Aubenas, 2012,ISBN 9782917250594, page 394",
          "text": "Un instant plus tard, dans la nuit calme d’Aubenas, le son aigu de la sonnerie se répercuta de mur en mur : « Ti, ti, ti, ta, ta, ta, ti, ti, ti » Misouo s’appliqua, il ne devait pas se tromper: trois points, trois traits, trois points, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impulsion longue de l’alphabet morse."
      ],
      "id": "fr-ta-fr-noun-3BNBbE-Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Hontebeyrie, Roy Dupuis – Fervent de découvertes, Le Journal de Montréal, 30 octobre 2021",
          "text": "Quand j’ai vu citizen Kane, je me suis dit « Ta…, tous les autres films sont là-dedans! »"
        },
        {
          "text": "Pas besoin de te dire que quand il a appris ça, il était en ta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juron, expression abrégée de tabarnak."
      ],
      "id": "fr-ta-fr-noun-CuCVSaHy",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Dah"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dash"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dah"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tsū",
      "word": "ツー"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afar",
      "orig": "afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afar",
  "lang_code": "aa",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cette."
      ],
      "id": "fr-ta-aa-adj-Lyv~hCRd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "to"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "ta ta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais de UK, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande",
          "orig": "anglais de UK, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci."
      ],
      "id": "fr-ta-en-intj-qZwteKKL",
      "raw_tags": [
        "UK",
        "Irlande",
        "Australie",
        "Nouvelle-Zélande"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑː\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-au-ta.ogg/En-au-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-ta.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "batterie",
      "word": "tabara"
    },
    {
      "sense": "pierre à feu",
      "word": "tabɛlɛ"
    },
    {
      "sense": "brûlure",
      "word": "tada"
    },
    {
      "sense": "étoile filante",
      "word": "tadolo"
    },
    {
      "sense": "éventail",
      "word": "tafyɛ"
    },
    {
      "sense": "flammèche",
      "word": "tafyenke"
    },
    {
      "sense": "carburant",
      "word": "taji"
    },
    {
      "sense": "allumette",
      "word": "takala"
    },
    {
      "sense": "braise ardente",
      "word": "takami"
    },
    {
      "sense": "braise ardente",
      "word": "takisɛ"
    },
    {
      "sense": "volcan",
      "word": "takulu"
    },
    {
      "sense": "bûche",
      "word": "takurun"
    },
    {
      "sense": "flamme",
      "word": "tamana"
    },
    {
      "sense": "amadou",
      "word": "tamugu"
    },
    {
      "sense": "briquet",
      "word": "tanɛgɛ"
    },
    {
      "sense": "étincelle",
      "word": "tapɛrɛn"
    },
    {
      "sense": "guêpier oiseau",
      "word": "tasisikɔnɔ"
    },
    {
      "sense": "busard",
      "word": "tasisirɔsɛgɛ"
    },
    {
      "sense": "feu",
      "word": "tasuma"
    },
    {
      "sense": "guêpier oiseau",
      "word": "tatugukɔnɔ"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-ta-bm-noun-cD59vO86"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tá\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Propriété."
      ],
      "id": "fr-ta-bm-noun-xf3EYJO7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Part."
      ],
      "id": "fr-ta-bm-noun-oYODAJXb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tá\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Action de prendre."
      ],
      "id": "fr-ta-bm-noun-C~h1yitE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tà\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prendre."
      ],
      "id": "fr-ta-bm-verb-lq~hODlB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tà\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tayi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tayi (complètement)."
      ],
      "id": "fr-ta-bm-adv-d4LDKNWt",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tá\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chakali",
      "orig": "chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abandonner, libérer, relâcher."
      ],
      "id": "fr-ta-cli-verb-dpaN8c3O"
    },
    {
      "glosses": [
        "Initier pour se spécialiser dans les inhumations."
      ],
      "id": "fr-ta-cli-verb-X8Q3fxgz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tá]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vɪɛ"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chakali",
      "orig": "chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partager un proverbe."
      ],
      "id": "fr-ta-cli-verb-asU8~FOl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tá]"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chakali",
      "orig": "chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Exister."
      ],
      "id": "fr-ta-cli-verb-zFhIK4bu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tá]"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en chipewyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chipewyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chipewyan",
      "orig": "chipewyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chipewyan",
  "lang_code": "chp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-ta-chp-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole du Cap-Vert",
      "orig": "créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais está."
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "notes": [
    "C'est le contexte qui permet de distinguer le sens de la particule. Toutefois, elle a un sens futur en étant utilisée avec un verbe fort."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant l'imperfectif."
      ],
      "id": "fr-ta-kea-particle-EVwrre7u"
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant la permanence."
      ],
      "id": "fr-ta-kea-particle-UNKxVELL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant une action répétée (présent ou passé), l'habitude."
      ],
      "id": "fr-ta-kea-particle-ik9i-bDY"
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale marquant le futur."
      ],
      "id": "fr-ta-kea-particle-1o-lWTvp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquer l'insistance."
      ],
      "id": "fr-ta-kea-particle-NbWSBeqc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale permettant de former des constructions hypothétiques."
      ],
      "id": "fr-ta-kea-particle-zb~v3iLT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɐ\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la combinaison des marqueurs temporels te (du passé) et a (du futur)."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Li ta manje.",
          "translation": "Il mangerait."
        },
        {
          "text": "Si m te gen yon machin, mwen ta vini.",
          "translation": "Si j’avais une voiture, je viendrais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique le mode conditionnel."
      ],
      "id": "fr-ta-ht-adv-34sTd2Ba"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en dioula",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en dioula à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "oum bina ta Ghana"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aller."
      ],
      "id": "fr-ta-dyu-verb-hDaacuUd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tà\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-ta.wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Éwé",
      "orig": "éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Éwé",
  "lang_code": "ee",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chapitre."
      ],
      "id": "fr-ta-ee-noun-Ba0-BvCa"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tête."
      ],
      "id": "fr-ta-ee-noun-6xUsJ~fv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Éwé",
      "orig": "éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Éwé",
  "lang_code": "ee",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Châtrer."
      ],
      "id": "fr-ta-ee-verb-AfpaoJ3f"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dessiner."
      ],
      "id": "fr-ta-ee-verb-PDPrdVX6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ramper."
      ],
      "id": "fr-ta-ee-verb-0uFQtMR9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Adjectif possessif de la deuxième personne du singulier devant un nom féminin, ta."
      ],
      "id": "fr-ta-gallo-adj-va52Xlwy"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté à Trémeur",
          "orig": "gallo attesté à Trémeur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étable."
      ],
      "id": "fr-ta-gallo-noun-D~ToCajI",
      "raw_tags": [
        "Trémeur"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté à Trémeur",
          "orig": "gallo attesté à Trémeur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toi."
      ],
      "id": "fr-ta-gallo-pron-FKbuDSZB",
      "raw_tags": [
        "Trémeur"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ça, cela."
      ],
      "id": "fr-ta-io-pron-ps6DlFrY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kibet",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kibet",
      "orig": "kibet",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kibet",
  "lang_code": "kie",
  "notes": [
    "Prononciation du dialecte mourro."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "kibet",
      "word": "taʔ"
    },
    {
      "sense": "mourro",
      "word": "tʰa"
    },
    {
      "sense": "daggal",
      "word": "tá"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-ta-kie-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aliments en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kinyarwanda",
      "orig": "kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "classe 4"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lait."
      ],
      "id": "fr-ta-rw-noun-nJKqQBab"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions générales en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pour, afin de."
      ],
      "id": "fr-ta-avk-prep-zpRg2Bn4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sin va jontika erba ta avonara va ristula olegayad.",
          "translation": "Ils ont eu besoin de beaucoup d’argent pour corrompre l’administration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "La préposition ta introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu."
      ],
      "id": "fr-ta-avk-prep-GMfkqElk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta vegedura va mane xe, va pintakiraf azed taneon gonexuletel.",
          "translation": "'Pour construire un tel bâtiment, tu devras d’abord en établir un plan détaillé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "La préposition ta introduit un complément circonstanciel."
      ],
      "id": "fr-ta-avk-prep-Mt1x4-a0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Golde egaransa, birgafa sopura (askina) ta tunuyara va daginik al rodjer.",
          "translation": "À cause d’une préparation insuffisante, l’opération secrète (menée) pour libérer l’otage a échoué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "La préposition ta introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur."
      ],
      "id": "fr-ta-avk-prep-8QzogdF8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kotbata sabegara mali severoxo tir ta ristafa emudera va gradilik.",
          "translation": "Toutes ces mesures prises depuis l’aéroport ont pour but d’accueillir avec faste le héros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "Emploi de ta en tant que complément attributif."
      ],
      "id": "fr-ta-avk-prep-4s-CyoIA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "ta (avk).wav",
      "ipa": "ta",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ta_(avk).wav/Ta_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ta_(avk).wav/Ta_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ta (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en kurde de la médecine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurde",
      "orig": "kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fièvre."
      ],
      "id": "fr-ta-ku-noun-vKRs9YXO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en mofu-gudur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages à vérifier en mofu-gudur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mofu-gudur",
      "orig": "mofu-gudur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mofu-gudur",
  "lang_code": "mif",
  "paronyms": [
    {
      "translation": "tôt",
      "word": "taa"
    },
    {
      "translation": "ensuite",
      "word": "taʼ"
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "James N. Pohlig et Kenneth R. Hollingsworth, Présentation de l’orthographe du mofu-gudur, SIL-Cameroun, 2008, page 10",
          "text": "Aa bəctar ŋgada memeɗ ta yam.\nIl parle fort au vent et à l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "et, avec"
      ],
      "id": "fr-ta-mif-conj-vUfnWYmP"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ta."
      ],
      "id": "fr-ta-frm-adj-frHUWLFl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ta av"
    },
    {
      "word": "ta bort"
    },
    {
      "word": "ta etter"
    },
    {
      "word": "ta feil"
    },
    {
      "word": "ta forbi"
    },
    {
      "word": "ta hensyn"
    },
    {
      "word": "ta igjen"
    },
    {
      "word": "ta imot"
    },
    {
      "word": "ta seg"
    },
    {
      "word": "ta seg nær"
    },
    {
      "word": "ta seg sammen"
    },
    {
      "word": "ta ut"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois taka."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "å ta",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tar",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tok",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tatt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "[[]]",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prendre."
      ],
      "id": "fr-ta-no-verb-lq~hODlB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/No-ta.ogg/No-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-ta.ogg"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tua, féminin de tuus (« ton »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ton",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "devant voyelle"
      ],
      "word": "ton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ta."
      ],
      "id": "fr-ta-oc-adj-8rhveZty"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oirata",
      "orig": "oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom réciproque."
      ],
      "id": "fr-ta-oia-pron-Tz7lCNlX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palenquero",
      "orig": "palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "related": [
    {
      "word": "tá"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en palenquero",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "í tá-ablá bó ndo éle.",
          "translation": "Demain je te le dis."
        },
        {
          "text": "Un muhé bonito ta aí loyo",
          "translation": "Une joli femme est à la crique (en l’absence de verbe, être est sous-entendu)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule proclitique indiquant une modalité progressive du verbe"
      ],
      "id": "fr-ta-pln-particle-28iR-4ra"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samoan",
      "orig": "samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous (inclusif)."
      ],
      "id": "fr-ta-sm-pron--B7Lenvg"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samoan",
      "orig": "samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Laver."
      ],
      "id": "fr-ta-sm-verb-Rs-g1xgD"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ge"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois taka."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tas",
      "tags": [
        "passive",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tar",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tas",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tog",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "togs",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tagit",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "tagits",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "tagande",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tagen",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "avta"
    },
    {
      "word": "frita"
    },
    {
      "word": "frånta"
    },
    {
      "word": "företa"
    },
    {
      "word": "inta"
    },
    {
      "word": "ta efter"
    },
    {
      "word": "ta emot"
    },
    {
      "word": "ta exempel"
    },
    {
      "word": "ta fram"
    },
    {
      "word": "ta hit"
    },
    {
      "word": "ta land"
    },
    {
      "word": "ta plats"
    },
    {
      "word": "ta på"
    },
    {
      "word": "ta sats"
    },
    {
      "word": "ta slut"
    },
    {
      "word": "ta ställning"
    },
    {
      "word": "ta tid"
    },
    {
      "word": "ta undan"
    },
    {
      "word": "ta upp"
    },
    {
      "word": "ta ur"
    },
    {
      "word": "ta över"
    },
    {
      "word": "tillfångata"
    },
    {
      "word": "uppta"
    },
    {
      "word": "överta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en boll i flykten.",
          "translation": "Saisir une balle au vol."
        },
        {
          "text": "Ta någon i sina armar.",
          "translation": "Prendre quelqu'un dans ses bras."
        },
        {
          "text": "Ta något med klorna.",
          "translation": "Prendre quelque chose des griffes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, saisir."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-CBVuB8g6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Behöver jag ta paraply?",
          "translation": "Faut-il que je prenne un parapluie ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-YraJMKIk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en tjuv.",
          "translation": "Prendre un voleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emparer, se saisir par force d’une chose ou d’une personne."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-oSNrwtHv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en fästning.",
          "translation": "Prendre une place (d'assaut)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rendre maître par la force des armes ou autrement, d’une place forte."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-ulnUuM7l",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta ett glas vin.",
          "translation": "Boire un verre de vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manger, boire, avaler, absorber, en parlant des aliments, des boissons, des médicaments solides ou liquides."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-bMT2WhOS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta ett bad.",
          "translation": "Prendre un bain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire usage pour sa santé, pour son agrément, etc."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-umouCztV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta biljett till Paris.",
          "translation": "Acheter son billet pour Paris."
        },
        {
          "text": "Ta biljett till teatern.",
          "translation": "Acheter sa place au théâtre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acquérir, acheter."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-RUPBRSXE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta mutor.",
          "translation": "Accepter des pots de vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recevoir ; accepter."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-haAARlOm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta jungfru.",
          "translation": "Prendre une bonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engager des personnes, ou s’engager avec elles, sous certaines conditions."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-73EPPbOx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jag tror jag tar alternativ 2.",
          "translation": "Je crois que je choisis la deuxième alternative."
        },
        {
          "text": "Ta ett ställe ur en författare.",
          "translation": "Prendre un passage chez un auteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choisir, préférer, adopter de préférence, se décider pour."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-pH4~hWcc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta cykeln till arbetet imorgon!",
          "translation": "Prends le vélo pour aller au travail demain !"
        },
        {
          "text": "Ta spårvagnen.",
          "translation": "Prendre le tramway."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-2f-kWarQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Det kan tas på olika sätt.",
          "translation": "Cela peut s'interpréter de différentes manières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre, comprendre, concevoir, expliquer, interpréter, considérer d'une certaine manière."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-PdA9gSNo",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta arv efter någon.",
          "translation": "Recueillir la succession de quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obtenir, recueillir."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-JZBUZw35"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta betslet av hästen.",
          "translation": "Ôter la bride au cheval."
        },
        {
          "text": "Ta bojorna av",
          "translation": "Ôter les chaînes à"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ôter, enlever."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-rOPWnPOy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Inbrottsjuvarna togs när de försökte smita ut genom bakdörren.",
          "translation": "Les cambrioleurs ont été pris lorsqu'ils ont essayé de s'enfuir par la porte de derrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attraper."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-aLwyLA83"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en fotografi av något.",
          "translation": "Prendre une photographie de quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rédiger, relever, fixer sur le papier."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-clBq~6Ez"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vägen till stationen tar bara 10 minuter.",
          "translation": "D'ici à la gare on n'en a que pour 10 minutes."
        },
        {
          "text": "Ett brev tog två veckor för att komma till honom.",
          "translation": "Une lettre prit deux semaines pour lui parvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre du temps."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-3~gmo90O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en examen.",
          "translation": "Passer un examen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, subir."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-UsLkU9kO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en omväg.",
          "translation": "Faire un détour."
        },
        {
          "text": "Ta en oktav.",
          "translation": "Faire une octave."
        },
        {
          "text": "Ta ett parti.",
          "translation": "Faire une partie."
        },
        {
          "text": "Ta ett steg.",
          "translation": "Faire un pas. ou Faire une démarche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-Ls97-vud"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tjuvarna hade tagit alla hennes värdesaker.",
          "translation": "Les voleurs ont volé tous ses objets de valeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, dérober."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-aTiJ0UO7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Har-du tagit någon kurs i vetenskapsteori?",
          "translation": "As-tu suivi un cours de philosophie des sciences ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre (un cours)"
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-lzaNRUEj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Som del av undersökningen fick alla ta ett blodprov.",
          "translation": "Dans le cadre de l'étude, tout le monde devait être soumis à un test sanguin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être soumis à un test."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-~RpbKZzB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta ett hinder.",
          "translation": "Franchir un obstacle."
        },
        {
          "text": "Ta kurva.",
          "translation": "Prendre un virage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, sauter, franchir."
      ],
      "id": "fr-ta-sv-verb-5hI2Uh~u",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "táž"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de ten, soit celle."
      ],
      "id": "fr-ta-cs-pron-uJuTpplD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif, accusatif neutre pluriel de ten, soit ceux."
      ],
      "id": "fr-ta-cs-pron-mrbx-pML"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Cs-ta.ogg/Cs-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ta.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en tussentaal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tussentaal",
      "orig": "tussentaal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tussentaal",
  "lang_code": "tussentaal",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante de da."
      ],
      "id": "fr-ta-tussentaal-pron-rgPgEu7i"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Quần áo ta : Costume traditionnel."
        },
        {
          "text": "Hành ta : Ciboule indigène (aborigène) (par opposition à hành tây, l’oignon)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traditionnel, aborigène, indigène."
      ],
      "id": "fr-ta-vi-adj-AueHoCV6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nước ta : Notre pays."
        },
        {
          "text": "Ông ta : Notre homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notre."
      ],
      "id": "fr-ta-vi-adj-DMJpOM9P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Đẹp quá ta! : Hein ! Que c’est beau !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hein !"
      ],
      "id": "fr-ta-vi-intj-xklZGXeM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "tá"
    },
    {
      "word": "tà"
    },
    {
      "word": "tã"
    },
    {
      "word": "tạ"
    },
    {
      "word": "tả"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta cũng nghĩ thế : Je pense de même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je, moi, me."
      ],
      "id": "fr-ta-vi-pron-NWlYgSfd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bọn ta : Nous autres."
        },
        {
          "text": "Ta cùng đi : Nous partons ensemble."
        },
        {
          "text": "Ta về ta tắm ao ta : On n’est nulle part aussi bien que chez soi / à chaque oiseau, son nid est beau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous."
      ],
      "id": "fr-ta-vi-pron-FsQXztaY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ta"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en afar",
    "afar"
  ],
  "lang": "Afar",
  "lang_code": "aa",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "to"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "ta ta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais",
        "anglais de UK, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande"
      ],
      "glosses": [
        "Merci."
      ],
      "raw_tags": [
        "UK",
        "Irlande",
        "Australie",
        "Nouvelle-Zélande"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑː\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-au-ta.ogg/En-au-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-ta.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "batterie",
      "word": "tabara"
    },
    {
      "sense": "pierre à feu",
      "word": "tabɛlɛ"
    },
    {
      "sense": "brûlure",
      "word": "tada"
    },
    {
      "sense": "étoile filante",
      "word": "tadolo"
    },
    {
      "sense": "éventail",
      "word": "tafyɛ"
    },
    {
      "sense": "flammèche",
      "word": "tafyenke"
    },
    {
      "sense": "carburant",
      "word": "taji"
    },
    {
      "sense": "allumette",
      "word": "takala"
    },
    {
      "sense": "braise ardente",
      "word": "takami"
    },
    {
      "sense": "braise ardente",
      "word": "takisɛ"
    },
    {
      "sense": "volcan",
      "word": "takulu"
    },
    {
      "sense": "bûche",
      "word": "takurun"
    },
    {
      "sense": "flamme",
      "word": "tamana"
    },
    {
      "sense": "amadou",
      "word": "tamugu"
    },
    {
      "sense": "briquet",
      "word": "tanɛgɛ"
    },
    {
      "sense": "étincelle",
      "word": "tapɛrɛn"
    },
    {
      "sense": "guêpier oiseau",
      "word": "tasisikɔnɔ"
    },
    {
      "sense": "busard",
      "word": "tasisirɔsɛgɛ"
    },
    {
      "sense": "feu",
      "word": "tasuma"
    },
    {
      "sense": "guêpier oiseau",
      "word": "tatugukɔnɔ"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tá\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Propriété."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Part."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tá\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Action de prendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tà\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tà\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tayi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tayi (complètement)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tá\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Verbes en chakali",
    "chakali"
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abandonner, libérer, relâcher."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Initier pour se spécialiser dans les inhumations."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tá]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vɪɛ"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Verbes en chakali",
    "chakali"
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partager un proverbe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tá]"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Verbes en chakali",
    "chakali"
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Exister."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tá]"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en chipewyan",
    "Noms communs en chipewyan",
    "chipewyan"
  ],
  "lang": "Chipewyan",
  "lang_code": "chp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-1 (alpha-2) du tamoul."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais",
    "Particules en créole du Cap-Vert",
    "créole du Cap-Vert"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais está."
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "notes": [
    "C'est le contexte qui permet de distinguer le sens de la particule. Toutefois, elle a un sens futur en étant utilisée avec un verbe fort."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant l'imperfectif."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant la permanence."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant une action répétée (présent ou passé), l'habitude."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale marquant le futur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquer l'insistance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale permettant de former des constructions hypothétiques."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɐ\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la combinaison des marqueurs temporels te (du passé) et a (du futur)."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole haïtien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Li ta manje.",
          "translation": "Il mangerait."
        },
        {
          "text": "Si m te gen yon machin, mwen ta vini.",
          "translation": "Si j’avais une voiture, je viendrais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique le mode conditionnel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en dioula",
        "Exemples en dioula à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "oum bina ta Ghana"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tà\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav/LL-Q32706_(dyu)-Petrus_yh-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q32706 (dyu)-Petrus yh-ta.wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AT"
    },
    {
      "word": "at"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en bas allemand",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hmong blanc",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kikuyu",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en zoulou",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tua, féminin de tuus (« ton »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ton",
      "ipas": [
        "\\tɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tes",
      "ipas": [
        "\\tɛ\\",
        "\\te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tes",
      "ipas": [
        "\\tɛ\\",
        "\\te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "tas"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amable Tastu, Voyage en France, Tours : chez A. Mame & Cⁱᵉ, 1846, p. 7",
          "text": "Je te suppose riche, mon cher Guillaume. Tu montes dans ta calèche de voyage; ton valet de chambre occupe le siége; on attelle deux chevaux de poste."
        },
        {
          "ref": "Olivia Lonn, Sweet Dreams are Made of Ruins, tome 1 : Ascension, Éditions Shingfoo, 2023",
          "text": "J'espère que tu comptes la protéger autant que ta bagnole parce que je pense sincèrement qu'entre les deux, c'est elle qui vaut le plus cher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déterminant marquant la possession d’un objet (de genre féminin) appartenant à celui (de nombre singulier) à qui l’on parle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ta.ogg",
      "ipa": "ta",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-ta.ogg/Fr-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ta.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "possessive",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "u"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "jou"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "julle"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "jote"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "deinig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "euer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eurige"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ihr"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "word": "dine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "your"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "thine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "thy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "yours"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "i"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "teu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "teva"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vostra"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "vostre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tvoja"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "Deres"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "jeres"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tu"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "via"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "-si"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "dyn"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "jyns"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "do"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "d'"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "agad"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "þeina",
      "word": "𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σου"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σας"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "word": "koj"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vua"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "-it",
      "word": "-ᐃᑦ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tuo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vostro"
    },
    {
      "lang": "Kikuyu",
      "lang_code": "ki",
      "word": "aku"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rinaf"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uw"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "je"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jouw"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jullie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jouwe"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uwe"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "word": "sí"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "bo"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "boso"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "mener su"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "señor su"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "señora su"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "twój"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wasz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "seu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "teu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vosso"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "твой"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "tua"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "remi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "din"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ditt"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-ako"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-enu"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "senin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sizin"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-kho"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-inu"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-nu"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AT"
    },
    {
      "word": "at"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tua, féminin de tuus (« ton »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti."
        },
        {
          "ref": "Patrick Misse, Les Parias d’Aubenas, 2012,ISBN 9782917250594, page 394",
          "text": "Un instant plus tard, dans la nuit calme d’Aubenas, le son aigu de la sonnerie se répercuta de mur en mur : « Ti, ti, ti, ta, ta, ta, ti, ti, ti » Misouo s’appliqua, il ne devait pas se tromper: trois points, trois traits, trois points, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impulsion longue de l’alphabet morse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Hontebeyrie, Roy Dupuis – Fervent de découvertes, Le Journal de Montréal, 30 octobre 2021",
          "text": "Quand j’ai vu citizen Kane, je me suis dit « Ta…, tous les autres films sont là-dedans! »"
        },
        {
          "text": "Pas besoin de te dire que quand il a appris ça, il était en ta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juron, expression abrégée de tabarnak."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Dah"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dash"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dah"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tsū",
      "word": "ツー"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en gallo",
    "Lemmes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Adjectif possessif de la deuxième personne du singulier devant un nom féminin, ta."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo attesté à Trémeur"
      ],
      "glosses": [
        "Étable."
      ],
      "raw_tags": [
        "Trémeur"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Pronoms en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo attesté à Trémeur"
      ],
      "glosses": [
        "Toi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Trémeur"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Pronoms démonstratifs en ido",
    "ido"
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ça, cela."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kibet",
    "kibet"
  ],
  "lang": "Kibet",
  "lang_code": "kie",
  "notes": [
    "Prononciation du dialecte mourro."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "kibet",
      "word": "taʔ"
    },
    {
      "sense": "mourro",
      "word": "tʰa"
    },
    {
      "sense": "daggal",
      "word": "tá"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Aliments en kinyarwanda",
    "Noms communs en kinyarwanda",
    "kinyarwanda"
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "classe 4"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lait."
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Prépositions en kotava",
    "Prépositions générales en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pour, afin de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sin va jontika erba ta avonara va ristula olegayad.",
          "translation": "Ils ont eu besoin de beaucoup d’argent pour corrompre l’administration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "La préposition ta introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta vegedura va mane xe, va pintakiraf azed taneon gonexuletel.",
          "translation": "'Pour construire un tel bâtiment, tu devras d’abord en établir un plan détaillé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "La préposition ta introduit un complément circonstanciel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Golde egaransa, birgafa sopura (askina) ta tunuyara va daginik al rodjer.",
          "translation": "À cause d’une préparation insuffisante, l’opération secrète (menée) pour libérer l’otage a échoué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "La préposition ta introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kotbata sabegara mali severoxo tir ta ristafa emudera va gradilik.",
          "translation": "Toutes ces mesures prises depuis l’aéroport ont pour but d’accueillir avec faste le héros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, afin de.",
        "Emploi de ta en tant que complément attributif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "ta (avk).wav",
      "ipa": "ta",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ta_(avk).wav/Ta_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ta_(avk).wav/Ta_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ta (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en kurde de la médecine",
    "Noms communs en kurde",
    "kurde"
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fièvre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en mofu-gudur",
    "Pages à vérifier en mofu-gudur",
    "mofu-gudur"
  ],
  "lang": "Mofu-gudur",
  "lang_code": "mif",
  "paronyms": [
    {
      "translation": "tôt",
      "word": "taa"
    },
    {
      "translation": "ensuite",
      "word": "taʼ"
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "James N. Pohlig et Kenneth R. Hollingsworth, Présentation de l’orthographe du mofu-gudur, SIL-Cameroun, 2008, page 10",
          "text": "Aa bəctar ŋgada memeɗ ta yam.\nIl parle fort au vent et à l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "et, avec"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ta."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ta av"
    },
    {
      "word": "ta bort"
    },
    {
      "word": "ta etter"
    },
    {
      "word": "ta feil"
    },
    {
      "word": "ta forbi"
    },
    {
      "word": "ta hensyn"
    },
    {
      "word": "ta igjen"
    },
    {
      "word": "ta imot"
    },
    {
      "word": "ta seg"
    },
    {
      "word": "ta seg nær"
    },
    {
      "word": "ta seg sammen"
    },
    {
      "word": "ta ut"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois taka."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "å ta",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tar",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tok",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tatt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "[[]]",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "No-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/No-ta.ogg/No-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-ta.ogg"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tua, féminin de tuus (« ton »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ton",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "devant voyelle"
      ],
      "word": "ton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ta."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Pronoms en oirata",
    "oirata"
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom réciproque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Particules en palenquero",
    "palenquero"
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "related": [
    {
      "word": "tá"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en palenquero"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "í tá-ablá bó ndo éle.",
          "translation": "Demain je te le dis."
        },
        {
          "text": "Un muhé bonito ta aí loyo",
          "translation": "Une joli femme est à la crique (en l’absence de verbe, être est sous-entendu)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule proclitique indiquant une modalité progressive du verbe"
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en samoan",
    "samoan"
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous (inclusif)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en samoan",
    "samoan"
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Laver."
      ]
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ge"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois",
    "Verbes en suédois",
    "Verbes transitifs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois taka."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tas",
      "tags": [
        "passive",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tar",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tas",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tog",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "togs",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tagit",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "tagits",
      "tags": [
        "passive",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "tagande",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tagen",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "avta"
    },
    {
      "word": "frita"
    },
    {
      "word": "frånta"
    },
    {
      "word": "företa"
    },
    {
      "word": "inta"
    },
    {
      "word": "ta efter"
    },
    {
      "word": "ta emot"
    },
    {
      "word": "ta exempel"
    },
    {
      "word": "ta fram"
    },
    {
      "word": "ta hit"
    },
    {
      "word": "ta land"
    },
    {
      "word": "ta plats"
    },
    {
      "word": "ta på"
    },
    {
      "word": "ta sats"
    },
    {
      "word": "ta slut"
    },
    {
      "word": "ta ställning"
    },
    {
      "word": "ta tid"
    },
    {
      "word": "ta undan"
    },
    {
      "word": "ta upp"
    },
    {
      "word": "ta ur"
    },
    {
      "word": "ta över"
    },
    {
      "word": "tillfångata"
    },
    {
      "word": "uppta"
    },
    {
      "word": "överta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en boll i flykten.",
          "translation": "Saisir une balle au vol."
        },
        {
          "text": "Ta någon i sina armar.",
          "translation": "Prendre quelqu'un dans ses bras."
        },
        {
          "text": "Ta något med klorna.",
          "translation": "Prendre quelque chose des griffes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, saisir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Behöver jag ta paraply?",
          "translation": "Faut-il que je prenne un parapluie ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en tjuv.",
          "translation": "Prendre un voleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emparer, se saisir par force d’une chose ou d’une personne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois",
        "Lexique en suédois du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en fästning.",
          "translation": "Prendre une place (d'assaut)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rendre maître par la force des armes ou autrement, d’une place forte."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta ett glas vin.",
          "translation": "Boire un verre de vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manger, boire, avaler, absorber, en parlant des aliments, des boissons, des médicaments solides ou liquides."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta ett bad.",
          "translation": "Prendre un bain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire usage pour sa santé, pour son agrément, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta biljett till Paris.",
          "translation": "Acheter son billet pour Paris."
        },
        {
          "text": "Ta biljett till teatern.",
          "translation": "Acheter sa place au théâtre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acquérir, acheter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta mutor.",
          "translation": "Accepter des pots de vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recevoir ; accepter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta jungfru.",
          "translation": "Prendre une bonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engager des personnes, ou s’engager avec elles, sous certaines conditions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jag tror jag tar alternativ 2.",
          "translation": "Je crois que je choisis la deuxième alternative."
        },
        {
          "text": "Ta ett ställe ur en författare.",
          "translation": "Prendre un passage chez un auteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choisir, préférer, adopter de préférence, se décider pour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta cykeln till arbetet imorgon!",
          "translation": "Prends le vélo pour aller au travail demain !"
        },
        {
          "text": "Ta spårvagnen.",
          "translation": "Prendre le tramway."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois",
        "Métaphores en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Det kan tas på olika sätt.",
          "translation": "Cela peut s'interpréter de différentes manières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre, comprendre, concevoir, expliquer, interpréter, considérer d'une certaine manière."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta arv efter någon.",
          "translation": "Recueillir la succession de quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obtenir, recueillir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta betslet av hästen.",
          "translation": "Ôter la bride au cheval."
        },
        {
          "text": "Ta bojorna av",
          "translation": "Ôter les chaînes à"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ôter, enlever."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Inbrottsjuvarna togs när de försökte smita ut genom bakdörren.",
          "translation": "Les cambrioleurs ont été pris lorsqu'ils ont essayé de s'enfuir par la porte de derrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attraper."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en fotografi av något.",
          "translation": "Prendre une photographie de quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rédiger, relever, fixer sur le papier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vägen till stationen tar bara 10 minuter.",
          "translation": "D'ici à la gare on n'en a que pour 10 minutes."
        },
        {
          "text": "Ett brev tog två veckor för att komma till honom.",
          "translation": "Une lettre prit deux semaines pour lui parvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre du temps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en examen.",
          "translation": "Passer un examen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, subir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta en omväg.",
          "translation": "Faire un détour."
        },
        {
          "text": "Ta en oktav.",
          "translation": "Faire une octave."
        },
        {
          "text": "Ta ett parti.",
          "translation": "Faire une partie."
        },
        {
          "text": "Ta ett steg.",
          "translation": "Faire un pas. ou Faire une démarche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tjuvarna hade tagit alla hennes värdesaker.",
          "translation": "Les voleurs ont volé tous ses objets de valeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, dérober."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Har-du tagit någon kurs i vetenskapsteori?",
          "translation": "As-tu suivi un cours de philosophie des sciences ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre (un cours)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Som del av undersökningen fick alla ta ett blodprov.",
          "translation": "Dans le cadre de l'étude, tout le monde devait être soumis à un test sanguin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être soumis à un test."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois",
        "Lexique en suédois du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta ett hinder.",
          "translation": "Franchir un obstacle."
        },
        {
          "text": "Ta kurva.",
          "translation": "Prendre un virage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, sauter, franchir."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "táž"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de ten, soit celle."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif, accusatif neutre pluriel de ten, soit ceux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-ta.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Cs-ta.ogg/Cs-ta.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ta.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms démonstratifs en tussentaal",
    "tussentaal"
  ],
  "lang": "Tussentaal",
  "lang_code": "tussentaal",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante de da."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Quần áo ta : Costume traditionnel."
        },
        {
          "text": "Hành ta : Ciboule indigène (aborigène) (par opposition à hành tây, l’oignon)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traditionnel, aborigène, indigène."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nước ta : Notre pays."
        },
        {
          "text": "Ông ta : Notre homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Đẹp quá ta! : Hein ! Que c’est beau !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hein !"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "tá"
    },
    {
      "word": "tà"
    },
    {
      "word": "tã"
    },
    {
      "word": "tạ"
    },
    {
      "word": "tả"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta cũng nghĩ thế : Je pense de même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je, moi, me."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bọn ta : Nous autres."
        },
        {
          "text": "Ta cùng đi : Nous partons ensemble."
        },
        {
          "text": "Ta về ta tắm ao ta : On n’est nulle part aussi bien que chez soi / à chaque oiseau, son nid est beau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta˦\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-ta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en éwé",
    "éwé"
  ],
  "lang": "Éwé",
  "lang_code": "ee",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chapitre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tête."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en éwé",
    "éwé"
  ],
  "lang": "Éwé",
  "lang_code": "ee",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Châtrer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dessiner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ramper."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta\\"
    }
  ],
  "word": "ta"
}

Download raw JSONL data for ta meaning in All languages combined (37.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.